ANUNCIAÇÃO
EXPO-CÁPSULA DE ALÍSON SOUZA
14 MAR - 02 MAI

Oferecer a pintura à fartura da terra
Alíson Souza (n. 2002) cresceu em Itatim, interior da Bahia. O nome da sua cidade de origem é indígena. “Ita” quer dizer “pedra”, e “tim” significa “aguda”. A presença ancestral da cultura indígena permanece na sua cidade não apenas no nome, mas também em práticas de conexão com a terra cultivadas por algumas famílias que habitam o território, como é o caso da família do artista. Desde a infância, Alíson é cercado pela paisagem rural e pela companhia de animais, como a galinha e o porco. Os seus pais são agricultores e encontram na terra um local de sustento, cuidado e permanência.
A exposição Anunciação apresenta oito novos trabalhos do artista Alíson Souza, um conjunto de pinturas que abordam a ecologia rural, o território da roça, o saber da agricultura, as estratégias de permanência e as suas memórias afetivas e autobiográficas. Em suas pinturas, o artista retrata cenas do cotidiano, nas quais nos mostra galinhas se alimentando e vivendo. Em suas composições, não vemos a presença predatória do humano, mas sim o protagonismo dos animais.
Para Alíson, a galinha é um signo de fartura. A galinha é um animal sagrado em diversas culturas andinas, pré-colombianas, sincréticas e orientais. Na China, a galinha é um dos signos do zodíaco chinês. Nos rituais de religiões afro-brasileiras, como o candomblé e a umbanda, ela é utilizada como oferenda, isto é, como alimentação para os orixás. Já para o artista, a galinha é um símbolo do crescimento da vida, ela é o que proporcionou o alimento, o sustento e o enraizamento de sua família em seu território originário, ela é o que possibilitou a permanência, a abundância e o crescimento das vidas que habitam a ecologia rural.
Alíson herdou de seus pais os conhecimentos da agricultura. Porém, para além do cultivo da terra, o artista redireciona esse saber ancestral para a pintura, fazendo dessa linguagem não apenas uma prática poética de criação de imagens, mas também um ritual de oferenda para a terra, em um gesto de agradecimento e espiritualidade pela força infinita de germinação do chão. A planta que brota da terra dá o milho que a galinha come, que, por sua vez, se torna o alimento de uma família e a história contada em suas pinturas.
Na pintura "Até amanhã", vemos seis galinhas avançarem em direção ao infinito da paisagem. Aqui, Alíson constrói uma imagem que é, antes de tudo, uma alegoria da coletividade. Não se trata de figuras isoladas, mas de um organismo familiar que se move junto, quase como uma linhagem em deslocamento. A ave central, mais volumosa, assume a condição de matriz (corpo que concentra a memória e a continuidade) enquanto as demais orbitam em torno dessa presença, como filhos que crescem sob o mesmo chão que os sustenta. Há aqui uma coreografia da permanência: as patas amarelas ritmam o avanço, os dorsos se aproximam, os corpos se repetem sem jamais serem idênticos. A multiplicação não é apenas biológica, mas pictórica, na qual a repetição das formas afirma o crescimento como princípio estrutural da vida na roça. Assim, a família de galinhas torna-se metáfora da expansão da vida, da abundância que se reproduz e se renova, inscrevendo na superfície da tela o ciclo contínuo de nascimento, cuidado e crescimento que sustenta a ecologia rural e a própria história do artista e de sua família.
Já na pintura "Alimento", em que a galinha aparece deitada, Alíson constrói uma inseparabilidade vital nessa composição: a galinha não está separada da terra, não flutua, não é transcendida, ela repousa no mesmo plano cromático que evoca o solo, como se retornasse ao chão que a alimentou. Assim, vida e alimento se confundem; nutrir-se é participar do ciclo da terra, e pintar essa cena é oferecer à superfície da tela a consciência desse vínculo profundo entre corpo, fome e território.
O chão vermelho em suas telas promove uma imanência radical: ora se comporta como paisagem na composição, ora se configura como uma abstração do cenário. E, assim, tudo nesse plano se entrelaça — fertilidade, nascimento, crescimento, alimentação, morte, vida, multiplicação, abundância e fartura —, constituindo o ciclo infinito de suas pinturas.
Lucas Dilacerda
An offering of painting to the earth’s abudance
Alíson Souza (b. 2002) grew up in Itatim, in the countryside of Bahia. The name of his hometown is Indigenous in origin: “Ita” means “stone,” and “tim” means “sharp.” This etymology already suggests a landscape shaped by time and resistance. The ancestral presence of Indigenous culture endures there not only in language, but in ways of inhabiting the land—practices of care and cultivation sustained by families such as the artist’s own. Since childhood, Alíson has been immersed in the rural environment, accompanied by animals such as chickens and pigs. His parents are farmers who find in the soil not merely subsistence, but a site of care, continuity, and belonging.
The exhibition Anunciação brings together eight new paintings by Alíson Souza. The works engage rural ecology, the territory of a smallholding, agricultural knowledge, strategies of permanence, and the artist’s affective and autobiographical memory. His canvases stage scenes from everyday life in which chickens feed, wander, and simply exist. The human figure is absent as a force of domination; instead, the animals assume centrality. What emerges is a visual field where life unfolds without spectacle, grounded in reciprocity rather than extraction.
For Alíson, the chicken operates as a sign of abundance. Across Andean, pre-Columbian, syncretic, and Eastern cultures, the animal carries sacred connotations. In China, it appears as one of the signs of the zodiac; in Afro-Brazilian religions such as candomblé and umbanda, it functions as an offering—nourishment for the orixás. Within the artist’s cosmology, however, the chicken becomes something more intimate: a figure of generative force. It provided sustenance, anchored his family to their original territory, and enabled their continuity. It embodies permanence, fecundity, and the quiet expansion of life within rural ecology.
Alíson inherits agricultural knowledge from his parents, yet he transposes this ancestral wisdom into painting. Cultivation becomes pictorial gesture. The canvas operates not only as a poetic surface for image-making, but as a ritual ground—an offering to the earth in gratitude for its inexhaustible capacity to germinate. The plant that springs from the soil yields the corn the chicken eats; the chicken becomes nourishment for the family; and this cycle returns, transformed, as painting. His work thus inscribes an ecology of exchange in which matter, memory, and image remain inseparable.
In “Até amanhã,” six chickens advance toward the horizon, dissolving into the infinity of the landscape. The painting unfolds as an allegory of collectivity. These are not isolated bodies, but a familial organism in motion—a lineage migrating through time. The central bird, more voluminous, assumes the role of matrix: a body that condenses memory and continuity. Around it, the others orbit like descendants sustained by the same ground. A choreography of permanence takes shape: yellow legs articulate a rhythmic progression; backs draw near; forms repeat without ever becoming identical. Multiplication here is both biological and pictorial. Repetition affirms growth as a structural principle of life in the roça. The flock becomes a metaphor for expansion and renewal, inscribing upon the canvas the ongoing cycle of birth, care, and becoming that sustains both rural ecology and the artist’s own genealogy.
In “Alimento,” the chicken appears lying down, resting against a field of red. Alíson constructs a radical inseparability: the animal does not detach from the earth, does not hover, does not transcend. It reclines within the same chromatic register that evokes the soil, as if returning to the ground that once nourished it. Life and sustenance collapse into one another. To eat is to participate in the earth’s cycle; to paint this gesture is to acknowledge, on the surface of the canvas, the profound bond between body, hunger, and territory.
The red ground that recurs throughout his paintings enacts a radical immanence. At times it reads as landscape; at others, as chromatic abstraction. Within this field, distinctions dissolve: fertility and death, growth and decay, nourishment and sacrifice, abundance and continuity intertwine. Everything is held within the same plane of existence. The canvas becomes both soil and skin—an expanse where life multiplies, returns, and begins again.
Lucas Dilarceda

Fundo de quintal
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
50x50cm
2026
O galo e o porco
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
50x50cm
2026
R$ 4.800
reservado [on hold]
Ceia
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
70x100cm
2026
R$ 6.500
Muvuca
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
tríptico [triptych] , 20x60cm
2026
R$ 4.200
Fartura
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
60x70cm
2026
R$ 5.600
reservado [on hold]
Alimento
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
30x30cm
2026
R$ 3.800
Banho de sol
Alíson Souza
óleo sobre tela
[oil on canvas]
30x30cm
2026

ALÍSON SOUZA
(Feira de Santana, 2002)Artista visual e pesquisador, vive entre Itatim e Cachoeira (BA).
Graduando em Artes Visuais pela UFRB, investiga pintura, escultura e gravura a partir da comunidade rural Ponta Aguda, onde cresceu. Suas obras partem de memórias afetivas e coletivas, explorando a representação do espaço rural e as relações cultivadas no território, compondo uma poética de pertencimento e resistência.
Projetos selecionados incluem participação na exposição coletiva TRAVESSIA, no Museu de Arte Contemporânea Raimundo de Oliveira e na 3ª edição do Circuito de Arte de Boteco. Em 2025 integra o programa de formação de jovens artistas “Práticas Desobedientes” como bolsista do Fundo Elixir.
ALÍSON SOUZA
(Feira de Santana, 2002)Visual artist and researcher, living between Itatim and Cachoeira (BA).
An undergraduate in Visual Arts at UFRB, he explores painting, sculpture, and printmaking from the perspective of Ponta Aguda, the rural community where he grew up. His works emerge from affective and collective memories, addressing the representation of rural space and the relationships cultivated within the territory, shaping a poetics of belonging and resistance.
Selected projects include participation in the group exhibitionTRAVESSIA, at Museu de Arte Contemporânea Raimundo de Oliveira and in the 3rd edition of Circuito de Arte de Boteco.In 2025 Álison is part of “Práticas Desobedientes”, a formative program for young artists, recieving a grant of Fundo Elixir.
Ilan Iglesias fotografia [photography]
Larissa Martina gestão curatorial [curatorial management]
Lucas Dilacerda texto crítico [critical essay]
RV Cultura e Arte produção e montagem [production and assembly]
Para mais informações sobre as obras disponíveis
[for more information on available works]
+55 71 33474929
contato@rvculturaearte.com
Larissa Martina gestão curatorial [curatorial management]
Lucas Dilacerda texto crítico [critical essay]
RV Cultura e Arte produção e montagem [production and assembly]
Para mais informações sobre as obras disponíveis
[for more information on available works]
+55 71 33474929
contato@rvculturaearte.com